Об авторе
Александр Дюма, отец (фр. Alexandre Dumas, père; 24 июля 1802, Вилле-Котре — 5 декабря 1870, Пюи) — французский писатель, драматург и журналист. Один из самых читаемых французских авторов. Работал во многих жанрах: пьесы, романы, статьи и книги о путешествиях. Его работы насчитывают 100 000 страниц. В 1847 году Дюма основал в Париже Исторический Театр. Дюма — автор двух известных романов французской литературы «Граф Монте-Кристо» и «Три мушкетёра» (оба написаны в 1844—1845).
Цитаты из книги «Три мушкетёра»
Жизнь — это чётки, составленные из мелких невзгод, и философ, смеясь, перебирает их. Будьте, подобно мне, философами, господа, садитесь за стол, и давайте выпьем: никогда будущее не представляется в столь розовом свете, как в те мгновения, когда смотришь на него сквозь бокал шамбертена.
Атос
Начало и конец любви имеют одинаковый признак: любящим неловко оставаться наедине.
Лучше смеяться, не будучи счастливым, чем умереть, не посмеявшись.
Боится презрения лишь тот, кто его заслуживает.
Ничто так не мешает естественности, как желание казаться естественным.
— Встречусь ли я с ней когда-нибудь?
— Помните, что только с мертвыми нельзя встретиться здесь, на земле.
Д’Артаньян Атос
Обычно люди обращаются за советом только для того, чтобы не следовать ему, а если кто-нибудь и следует совету, то только для того, чтобы было кого упрекнуть впоследствии.
Атос
Вы, конечно, очень милы, но будете просто очаровательны, если уйдете!
Вот уже третий раз я пишу вам о том, что люблю вас. Берегитесь, как бы в четвертый раз я не написала, что я вас ненавижу.
Леди Кларик
...Мы всегда имеем некое нравственное превосходство над теми, чья жизнь нам известна.
Слуг, как и женщин, надо уметь сразу поставить на то место, на котором желаешь их видеть.
Атос был оптимистом, когда дело шло о вещах, и пессимистом, когда речь шла о людях.
Нежность вашего голоса смягчает жестокость ваших слов...
Герцог Бэкингем
Сердце лучшей из женщин безжалостно к страданиям соперницы.
Цитаты из книги "Королева Марго"
Ключи открывают не только те двери, для которых созданы.
Женщины никогда не имеют такой силы, как после поражения.
Сложи голову за любовь, но не за политику.
Но вы знаете — во всяком счастье всегда чего-то не хватает. Даже Адам среди райского блаженства не чувствовал себя вполне счастливым и вкусил от злосчастного яблока, наградившего всех нас потребностью все знать, а поэтому в течение всей нашей жизни мы ищем то, что нам еще неведомо.
Никогда не спрашивайте у женщины, за что она вас любит; довольствуйтесь вопросом: «Любите ли вы меня?»
— Обратите внимание! У вас на руке кровавое пятно.
— Это пустяки! Важно, что у меня на губах улыбка.
король Карл IX - Маргарита Наваррская
Я лишь умею отличать своих друзей от моих врагов, люблю тех, кто меня любит, и не выношу тех, кто ненавидит меня.
Маргарита Наваррская
... Да и у каждой женщины, даже заурядной, когда она в действительности любит, любовь несовместима с унижением, потому что настоящая любовь тоже честолюбива.
Когда человек, преследуя свои цели, служит нашим целям, — разве это не выгодно для нас?
Генрих Анжуйский
Цитаты из книги "Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя"
Ожидание — это своего рода безумие. А что такое безумие, если не избыток надежды?
Посмотрите, какая простота в обращении, какая грация в движениях! Вот это женщина, а все остальные манекены.
Король Франции - Людовик XIV
Люди, старея, возвращаются к детству.
Д’Артаньян
Как хороши слова, которые много обещают! Как приятно жевать их, когда нечего есть!
Д’Артаньян
Простить — не значит забыть.
Людовик XVI
Цитаты из книги "Двадцать лет спустя"
Что предлагается от чистого сердца, надо принимать с чистым сердцем.
Атос
Как раз в тот миг, когда находишься в самом низу, колесо поворачивается и подымает тебя вверх.
Цитаты из книги "Графиня де Монсоро"
Чувство взаимной симпатии обычно возникает от первого впечатления: прямой взгляд и открытая улыбка вызывают ответный ласковый взор и улыбку.
Одна песчинка способна нарушить ход самой мощной машины.
Цитаты из книги "Граф Монте-Кристо"
К сожалению, на этом свете каждый имеет свою точку зрения, мешающую ему видеть точку зрения другого.
Граф Монте-Кристо
Выучиться, не значит знать.
Граф Монте-Кристо
Показывай, что уважаешь себя, — и тебя будут уважать.
От всякой беды есть два лекарства — время и молчание.
Как часто мы проходим мимо нашего счастья, не замечая его, не взглянув на него; а если и взглянем, то не узнаем его.
Граф Монте-Кристо
Женщина священна; женщина, которую любишь, — священна вдвойне.
Максимиллиан Моррель
... Люди, которые никогда ни о чем не спрашивают, самые лучшие утешители.
Бошан
Жалкое человеческое тщеславие. Каждый считает, что он несчастнее, чем другой несчастный, который плачет и стонет рядом с ним.
Граф Монте-Кристо
От графа Монте-Кристо может чего-нибудь требовать только граф Монте-Кристо.
Граф Монте-Кристо
Жизнь так изменчива, что надо ловить счастье, пока оно даётся в руки.
Бенедетто (Андреа Кавальканти)
Сериал Мушкетеры — The Musketeers (2014-2016)
— Разве ты не знаешь, что каждый умирает в одиночестве?
— Но жить одному не обязательно.
Атос - Люсьен Гримо
Любой может сказать женщине, что она красива. Но заставить её в это поверить... Вот где мастерство!
Мы все боимся смерти. Проблема в том, чтобы найти то, за что стоит умереть.
Д’Артаньян
Тот, у кого есть ясная цель — побеждает.
Люсьен Гримо
— Ну, если это не флирт, то я даже не знаю...
— Чепуха, она его терпеть не может!
— Однажды мы поговорим, и я тебе расскажу кое-что о женщинах.
Д’Артаньян - Портос - Арамис
Когда скорбь угаснет, у тебя останутся воспоминания. Береги их. Это подарок.
Портос
Библиография Александра Дюма (отец)
Историко-приключенческие романы
Граф Монте-Кристо
1. «Граф Монте-Кристо» (Le comte de Monte Cristo, 1844-1845)
Трилогия о мушкетерах
1. «Три мушкетера» (Les Trois Mousquetaires, 1844)
2. «Двадцать лет спустя» (Vingt ans après, 1845)
3. «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя» (Le Vicomte de Bragelonne, ou Dix ans plus tard, 1847)
Трилогия о Генрихе Наваррском (о гугенотских войнах)
• «Королева Марго» (La Reine Margot, 1845)
• «Графиня де Монсоро» (La Dame de Monsoreau, 1846)
• «Сорок пять» (Les Quarante-Cinq, 1847)
Серия о Регентстве
• «Шевалье д’Арманталь» (Le Chevalier d’Harmental, 1842)
• «Дочь Регента» (Une fille du régent, 1845)
Записки врача (Mémoires d’un médecin)
• Жозеф Бальзамо (Записки врача) (Joseph Balsamo; 1846—1848; роман)
• Ожерелье королевы (Le Collier de la Reine; 1849—1850; роман)
• Анж Питу (Ange Pitou; 1851; роман)
• Графиня де Шарни (La Comtesse de Charny; 1853—1855; роман)
XVI век
• Асканио (Ascanio ou l’Orfèvre du roi; 1843; роман)
• Две Дианы «Les Deux Diane; 1846; роман)
• Предсказание (L’Horoscope; примерно 1858 или 1854; роман)
Соратники Иегу (Les Compagnons de Jéhu)
• Соратники Иегу (Тайный заговор) (Les Compagnons de Jéhu; 1856; роман)
• Белые и синие (Les Blancs et les Bleus; 1867; роман)
• Шевалье де Сент-Эрмин (Le Chevalier de Sainte-Hermine; 1869)
Революция
• Волонтер девяносто второго года (René d’Argonne, René Besson: un témoin de la Révolution {Le Volontaire de '92}) [1862; роман]
• Волчицы из Машкуля (Les Louve de Machecouls; 1858; роман)
• Красная роза (1831; повесть)
Наполеоновская эра
• Капитан Ришар (Le Capitaine Richard; 1854; роман)
Царствования Филиппа VI и Эдуарда III Английского (Règnes de Philippe VI et d'Édouard III d’Angleterre)
• Графиня Салисбюри (Графиня Солсбери) (La Comtesse de Salisbury; 1839; роман)
• Эдуард III (Édouard III; 1836; роман)
Дилогия о Неаполитанской революции 1798—1800 гг.
• Луиза Сан-Феличе (La San-Felice; 1864; роман-эпопея)
• Эмма Лионна (Emma Lyonna; 1864; роман)
Савойский дом (La Maison de Savoie)
• Паж герцога Савойского (Le page du duc de Savoie; 1852; роман)
• Царица Сладострастия (La Dame de Volupté; 1855; роман)
• Две королевы (Les Deux Reines; 1864; роман)
• Виктор Амадей III (De Victor Amédée III à Charles Albert; 1856; роман)
Парижские могикане (Les Mohicans de Paris) роман-эпопея
• Могикане Парижа (Les Mohicans de Paris; 1854—1855; роман)
• Сальватор (Salvator; 1859; роман)
Исаак Лакедем» (Isaac Laquedem) роман-эпопея
• Исаак Лакедем (Isaac Laquedem; 1852; роман) — неокончен
• Актея (Acté; 1837; роман)
Сир де Жиак (Le Sire de Gyac)
• Пьер де Жиак (Le Sire de Gyac; рассказ)
• Правая рука кавалера де Жиака (La Main droite du Sire de Giac: 1425—1426; 1836; рассказ)
Робин Гуд (Robin Hood)
• Робин Гуд — Король разбойников (Принц отверженных) (Le Prince des voleurs; 1863; роман)
• Робин Гуд в изгнании (Robin Hood le proscrit; 1863; роман)
О Средневековье
• «Изабелла Баварская (Chroniques de France: Isabel de Bavière; 1835; роман)
• Приключения Лидерика (Aventures de Lydéric, grand-forestier de Flandre; 1841; роман)
• Бастард де Молеон (Le Bâtard de Mauléon; 1846; роман)
О современности автора
• Амори (Amaury; 1843; роман)
• Габриель Ламбер (Gabriel Lambert; 1844; повесть)
• Любовное приключение (Une Aventure d’amour : un voyage en Italie; 1859; повесть)
• Приключения Джона Дэвиса (Aventures de John Davys; 1840; роман)
• Катрин Блюм (Catherine Blum; 1853; роман)
• Учитель фехтования (Memoires d’un maitre d’armes; 1840; роман)
• Госпожа де Шамбле (Мадам де Шамбле) (Madame Chamblay, ou Ainsi soit-il!; 1859; роман)
• Жорж (Georges; 1843; роман)
• Прусский террор (La Terreur prussienne, souvenirs dramatiques; 1868; роман)
• Сын каторжника (Господин Кумб) (Le Fils du forçat, ou Monsieur Coumbes, ou Histoire d’un cabanon et d’un chalet; 1859; роман)
Исторические хроники
• Галлия и Франция (Gaule et France) (1833) очерк
• Жанна д' Арк (Жанна девственница)» (Jeanne la pucelle, 1429—1431) (1843) очерк
• Карл Смелый (Charles le Téméraire) (1857) очерк
• Дорога в Варенн (La Route de Varennes) (1860) очерк
• Драма 93-го года» очерк
• Наполеон (Бонапарт) (Napoléon) (1840) очерк
• Последний король французов: очерк
• Цезарь: очерк
• Медичи (Les Médicis) (1845) очерк
• Стюарты (Les Stuarts) (1840) очерк
• Гарибальдийцы (Mémoires de Garibaldi) (1862) очерк
• Регентство: очерк
Великие люди в домашнем халате
• Генрих IV (Henri IV) (1855) очерк
• Людовик XIII и Ришелье (Louis XIII et Richelieu) (1856) очерк
• Людовик XIV и его век (Louis XIV et son siècle) (1844) очерк
• Людовик XV и его двор (Louis XV et sa cour) (1849) очерк
• Людовик XVI и революция: очерк
Преступление и наказание
• Адская бездна («Le trou de l’enfer») роман
• Бог располагает («Dieu dispose») роман
Сотворение и искупление
• Таинственный доктор («Le Docteur mystérieux») (1872) роман
• Дочь маркиза («La Fille du Marquis») (1872) роман
Прочее
• «Ашборнский пастор» (Le Pasteur d’Ashbourn) (1853) роман
• «Блэк (Блек)» (Black) (1858) роман
• «Воды Экса» (Les Eaux d’Aix) (1833) повесть
• «Голубка» (La Colombe, 1850) повесть
• «Женитьбы папаши Олифуса» (Les Mariages du Père Olifus) (1849) роман
• «Женская война» «La Guerre des femmes» (1845) роман
• «Жиль Блас в Калифорнии» (Un Gil Blas en Californie (Californie: Un an sur les bords du San Joaquin et du Sacramento)) (1852) повесть
• «Замок Эпштейнов (Альбина)» «Le Château d’Eppstein» (1843) роман
• «Инженю» «Ingénue» (1853) роман
• «Исповедь маркизы» «Lts Confession de la marquise» (1857) роман
• «Исповедь фаворитки» (Souvenirs d’une favorite (Confessions d’une favorite; Les Amours de Lady Hamilton)) (1848) роман
• «История моих животных» (Histoire de mes bêtes) (1865)
• «Капитан Памфил» (Le Capitaine Pamphile) (1838) повесть
• «Капитан Поль» (Le Capitaine Paul) (1838) роман
• «Княгиня Монако» (Vie et Aventures de la princesse de Monaco) (1854) роман
• «Консьянс блаженный» (Conscience l’innocent (Dieu et Diable; Le bien et le mal)) (1852) роман
• «Корсиканские братья (Корсиканское семейство)» (Les Frères corses) (1845) повесть
• «Красный сфинкс» (Le Comte de Moret (Le Sphinx Rouge)) (1865) роман
• «Мадам Лафарг» (Madame Lafarge)
• «Маркиза д’Эскоман» (La Marquise d’Escoman) (1860) роман
• «Метр Адам из Калабрии» (Maître Adam le calabrais) (1840) повесть
• «Монсеньер Гастон Феб» (Monseigneur Gaston Phoebus. Chronique dans laquelle est racontee l’histoire du demon familier du Sire de Corasse) повесть
• «Ночь во Флоренции» (Une nuit à Florence sous Alexandre de Médicis) (1861) повесть
• «Огненный остров» (L'Île de feu (Le Médecin de Java)) (1859) роман
• «Олимпия Клевская» (Olympe de Clèves) (1851) роман
• «Отон-лучник» (Othon, l’archer) (1840) повесть
• «Охотник на водоплавающую дичь» (Le chasseur de sauva-gine)(1858) повесть
• «Папаша Горемыка» (1860)
• «Парижане и провинциалы» (Parisiens et provinciaux) (1866) роман
• «Паскаль Бруно» (Pascal Bruno) (1837) повесть
• «Пират» (1856)
• «Полина» (La Salle d’armes / Pauline, 1838) повесть
• «Предводитель волков (Волчий вожак)» (Le Meneur de loups) (1857) роман
• «Приглашение к вальсу» (L’Invitation à la valse) (1857)
• «Роман о Виолетте» (Le Roman de Violette) (1870) повесть
• «Сальтеадор» (El Salteador) (1854) роман
• «Сесиль (Подвенечное платье)» «Cécile ou la Robe de noces» (1844) повесть
• «Сильвандир» «Sylvandire» (1843) роман
• «Фернанда» «Fernande» (1844) роман
• «Чёрный тюльпан» «La tulipe noire» (1850) роман
• «Шевалье де Мезон-Руж (Кавалер Красного замка)» (Le Chevalier de Maison-Rouge) (1845) роман
• «Яков Безухий»
• «Яд ревности» повесть
Сборники
«Знаменитые преступления» (Les Crimes célèbres, 1839—1856)
• «Ванинка» (Vaninka) повесть
• «Иоанна Неаполитанская» или «Жанна Неаполитанская» (Jeanne de Naples) повесть
• «Семейство Ченчи» ( Les Cenci) (1839) повесть
• «Карл Людвиг Занд» ( Karl Ludwig Sand) (1839) повесть
• «Мюрат» (Murat) (1838) рассказ
• «Мария Стюарт» ( Marie Stuart) повесть
• «Семейство Борджа» (Les Borgia) повесть
• «Железная маска» (L’homme au masque de fer) (1841) повесть
• «Дёрю» (Derues) повесть
• «Маркиза де Бренвилье» ( La marquise de Brinvilliers) (1839) повесть
• «Маркиза де Ганж» (La marquise de Ganges) повесть
• «Юрбен Грандье» (Urbain Grandier) повесть
• «Кровопролитие на юге» (Massacres du Midi) повесть
• «Графиня де Сен-Жеран» (La comtesse de Saint-Géran) повесть
• «Низида» (Nisida) повесть
• «Мартен Герр» (Martin Guerre) повесть
• «Али-паша» (Ali Pacha) (1841) повесть
• «Вдова Константен» (La Constantin) (1841) повесть
«Тысяча и один призрак» (Les Mille et Un Fantômes)
• «День в Фонтене-о-Роз (Тысяча и один призрак)» (Les Mille-et-un fantômes: Une Journeé à Fontenay-aux-Roses) (1849) роман
• «Джентльмены Сьерры-Морены и чудесная история дона Бернардо де Суньиги (Дон Бернардо де Суньига)» (Les Gentilshommes de la Sierra-Morena) (1849) повесть
• «Женщина с бархаткой на шее (Мертвая голова)» (La Femme au collier de velours) (1850) роман
• «Завещание господина де Шовелена» (Le Testament de Monsieur Chauvelin) (1849) повесть
• «Обед у Россини, или два студента из Болоньи» (Un Dîner chez Rossini (Les deux étudiants de Bologne) (1849) рассказ
«Драмы на море» (Les Drames de la mer)
• «Бонтеку» (Bontekoe))1852) рассказ
• «Приключения капитана Мариона» (Le Capitaine Marion) (1852) рассказ
• «Кент» (Le Kent) (1852) рассказ
• «Юнона» (La Junon) (1852) рассказ
«Записки полицейского (Записки полицейского, или Девять уголовных следствий)» (Stories of a Detective) (1859)
• «Жестокосердный Джексон» рассказ
• «Мономания» рассказ
• «X, Y, Z» рассказ
• «Двойняшки» рассказ
• «Невинно осужденный» рассказ
• «Вдова» рассказ
• «Мэри Кингсфорд» рассказ
• «Ловкие мошенники» рассказ
• «Ловля» рассказ
«Воспоминания Антони» (Souvenirs d’Antony) (1835—1844)
• «Керубино и Челестини (Калабрийские бандиты)» (Cherubino et Celestini) (1833) повесть
• «Кучер кабриолета» (Le Cocher de Cabriolet) (1835) рассказ
• «Красная роза (Невеста республиканца)» (La Rose Rouge) (1835) повесть
• «Бал-маскарад (Маскарад)» (Un Bal masqué) (1835) рассказ
• «Жак I и Жак II. Фрагменты истории» (Jacques I et Jacques II. Fragmens Historiques) (1835) повесть
• «Бернар» (Bernard) (1844) рассказ
• «Кюре Шамбар» (Le Curé de Chambard) (1844) рассказ
«Пракседа» (Praxède) (1841)
• «Пракседа» (Praxède) (1841) рассказ
• «Педро Жестокий» (Pierre le Cruel) (1841) рассказ
• «Дон Мартин ди Фрейташ (Верность до гроба)» (Don Martin de Freytas) (1839) повесть
«Современные новеллы» (Nouvelles contemporaines) (1826)
• Лоретта, или Свидание (Laurette (Le Rendez-vous)) (1826) рассказ
• Бланш де Больё, или Вандейка (Blanche de Beaulieu, ou La Vendéene) (1826) рассказ
• Мари (Marie) (1826) рассказ
Путевые впечатления
• «15 дней на Синае»
• «„Быстрый“, или Танжер, Алжир и Тунис» «Le Veloce ou Tanger, Alger et Tunis»
• «Валахия»
• «Вила Пальмьери»
• «В России»
• «В Швейцарии» «Impressions de voyage : Suisse» (1851)
• «Год во Флоренции» «Souvenirs de voyage : Une année à Florence» (1841)
• «Из Парижа в Кадис» «Impressions de voyage : De Paris à Cadix» (1847)
• «Кавказ»
• «Капитан Арена» «Le Capitaine Arena» (1842)
• «Корриколо» «Le Corricolo» (1842)
• «Прогулки по берегам Рейна» «Excursions sur les bords du Rhin» (1841)
• «Сперонада» «Le Speronare» (1842)
• «Счастливая Аравия» (1857)
• «Юг Франции» «Nouvelles Impressions de voyage (Midi de la France)» (1841)
Автобиографическая проза
• Мои мемуары
• Новые мемуары
• Театральные воспоминания
• «Жизнь артиста» «Une vie d’artiste» (1854)
• «Мертвые обгоняют нас» «Les morts vont vite» (1861)
Пьесы
Многие из пьес Дюма являются переработками его романов.
• «Охота и любовь» «La Chasse et l’Amour» (1825)
• «La Noce et l’Enterrement» (1826)
• «Генрих III и его двор» «Henri III et sa cour» (1829)
• «Кристина» «Christine, ou Stockholm, Fontainebleau et Rome» (1830)
• «Антони» «Antony» (1831)
• «Наполеон Бонапарт, или Тридцать лет истории Франции» «Napoléon Bonaparte ou Trente Ans del’Histoire de France» (1831)
• «Charles VII chez ses grands vassaux» (1831)
• «Тереза» «Teresa» (1831)
• «Нельская башня» «La Tour de Nesle» (1832)
• «Анжела» «Souvenirs d’Anthony» (1835)
• «Chroniques de France : Isabel de Bavière» (1835)
• «Кин, гений и беспутство» «Kean» (1836)
• «Калигула» «Caligula» (1837)
• «Мадемуазель де Бель-Иль» «Mademoiselle de Belle-Isle» (1837)
• «Un mariage sous Louis XV» (1841)
• «Мушкетёры» (1845)
• «Молодость Людовика XIV» «La Jeunesse de Louis XIV» (1854)
• «Лесничие» (1858)
• «Воспитанницы Сен-Сирского дома» «Des demoiselles de Saint-Cyr» (1843)
• «Вампир»